Latin

Code Cours
2223-FLSH-HUM-FR-3002
Langue d'enseignement
FR, EN
Ce cours apparaît dans les formation(s) suivante(s)
Responsable(s)
Arnaud DUBOIS
Période

Présentation

Présentation

Renforcement


L’enseignement est accessible aux étudiant(e)s qui ont subi avec succès l’épreuve de renforcement de 2ème année.



  • La traduction de textes choisis dans les œuvres de prosateurs (Cicéron, Suétone, Tite Live…) ou de poètes (Virgile, Ovide, Lucain) est accompagnée d’un commentaire oral.

  • L’épreuve est la traduction écrite d’un texte (durant 4 heures)


BUT : Rendre les étudiant(e)s capables de traduire un texte d’un niveau voisin de ceux qui sont proposés au CAPES ou à l’Agrégation de Lettres


TEXTES TRADUITS



  • L’épopée : Etude comparée de L’Odyssée, de L’Enéide

  • Le mythe : de Prométhée, de Pandore, d’Orphée et de Jason

  • La poésie : bucolique, amoureuse

  • La tragédie : Une tragédie grecque de l’un des trois dramaturges majeurs : Eschyle ou Sophocle ou Euripide

  • Le dialogue : un dialogue de Platon : Phèdre ou Le Banquet






Modalités

Évaluation

Ressources