Établissement
Langue d'enseignement
Français, Anglais
Matières
LANGUES
Ce cours apparaît dans les formation(s) suivante(s)
Diplôme IÉSEG (Bac +5) Programme Grande École
- Crédits ECTS: 1.50
Responsable(s)
I.NIENABER-REQUILLART
Intervenant(s)
Meike BRUMAIRE, Alexander KLEIN, Hella ITHURBIDE, Imke NIENABER-REQUILLART
Présentation
Prérequis
Pré requis Allemand 1 - 5 (Niveau B1 selon le CECRL).
Objectifs
- maîtriser le champs lexical des relations franco-allemandes sur le plan politique, historique, économique et socio-culturel
- avoir une idée personnelle et réfléchie sur l'image des français sur l'Allemagne (esprit critique)
- apprécier l'importance des relations franco-allemandes depuis 1945 à nos jours
- décrire les interdépendances entre l'économie allemande et française (lien professionnel)
- présenter les différences interculturelles entre l'Allemagne et la France dans le domaine économique (approche interculturelle)
- présenter les activités d'un cabinet de conseil spécialisé en interculturalité
- réaliser une présentation sur une coopération économique franco-allemande en insistant sur les difficultés potentielles dans le domaine de l'interculturel (presentation skills)
- maîtriser les points de grammaire étudiés en auto-formation (compléter son autonomie en apprentissage individuel)
- appliquer de manière générale les compétences acquises lors des cinq premiers semestres et de les mettre en pratique dans un travail approfondi sur l'actualité liée à l'Allemagne ainsi que d'élargir et d’approfondir les connaissances dans le domaine de l'allemand économique.
- avoir une idée personnelle et réfléchie sur l'image des français sur l'Allemagne (esprit critique)
- apprécier l'importance des relations franco-allemandes depuis 1945 à nos jours
- décrire les interdépendances entre l'économie allemande et française (lien professionnel)
- présenter les différences interculturelles entre l'Allemagne et la France dans le domaine économique (approche interculturelle)
- présenter les activités d'un cabinet de conseil spécialisé en interculturalité
- réaliser une présentation sur une coopération économique franco-allemande en insistant sur les difficultés potentielles dans le domaine de l'interculturel (presentation skills)
- maîtriser les points de grammaire étudiés en auto-formation (compléter son autonomie en apprentissage individuel)
- appliquer de manière générale les compétences acquises lors des cinq premiers semestres et de les mettre en pratique dans un travail approfondi sur l'actualité liée à l'Allemagne ainsi que d'élargir et d’approfondir les connaissances dans le domaine de l'allemand économique.
Présentation
Interkulturelle Unterschiede zwischen Deutschland und Frankreich - une approche interculturelle dans le monde du travail:
1) Elaboration et présentation de l'image des français sur l'Allemagne (das Deutschlandbild der Franzosen)
2) Etude de l'histoire des relations franco-allemandes depuis 1945 à nos jours (dt-frz Politikerpaare)
3) Analyse des interdépendances économiques entre la France et l'Allemagne (PWC Dokumente)
4) Communication et management interculturels: exemples + étude d'un cas
5) Découverte d'un cabinet de conseil spécialisé en 'french-german management' (JPB)
6) Présentation d'une fusion franco-allemande/ relation client-fournisseur franco-allemande sous un angle interculturel
7) Révision de grammaire en auto-formation
1) Elaboration et présentation de l'image des français sur l'Allemagne (das Deutschlandbild der Franzosen)
2) Etude de l'histoire des relations franco-allemandes depuis 1945 à nos jours (dt-frz Politikerpaare)
3) Analyse des interdépendances économiques entre la France et l'Allemagne (PWC Dokumente)
4) Communication et management interculturels: exemples + étude d'un cas
5) Découverte d'un cabinet de conseil spécialisé en 'french-german management' (JPB)
6) Présentation d'une fusion franco-allemande/ relation client-fournisseur franco-allemande sous un angle interculturel
7) Révision de grammaire en auto-formation
Modalités
Organisation
Type | Nombre d'heures | Remarque | |
---|---|---|---|
Présentiel | |||
Cours interactif | 14,40 | 11 séances à 1h20 | |
Autoformation | |||
Lecture du manuel de référence | 4,00 | révision de certains points grammaticaux | |
E-Learning | 1,20 | 1 seance projet digitalise | |
Travail personnel | |||
Group Project | 7,00 | PRSTN + GPROJ | |
Charge de travail personnel indicative | 10,00 | une petite heure / semaine de travail personnel pour préparrer et réviser le cours | |
Charge de travail globale de l'étudiant | 36,00 |
Évaluation
35% ENDT
15% PARTN (participation à l'oral, devoirs, mini-interventions, dialogues)
20% PRSTN (exposé)
10% GPROJ (projet digitalisé + présentation)
20% CONT1 (test de vocabulaire + grammaire)
15% PARTN (participation à l'oral, devoirs, mini-interventions, dialogues)
20% PRSTN (exposé)
10% GPROJ (projet digitalisé + présentation)
20% CONT1 (test de vocabulaire + grammaire)
Type de Contrôle | Durée | Nombre | Pondération |
---|---|---|---|
Contrôle continu | |||
Contrôle continu | 0,40 | 1 | 20,00 |
Participation | 14,40 | 1 | 15,00 |
Présentation orale | 0,20 | 1 | 20,00 |
Examen (final) | |||
Examen écrit | 2,00 | 1 | 35,00 |
Autres | |||
Projet Collectif | 0,15 | 1 | 10,00 |
TOTAL | 100,00 |
Ressources
Bibliographie
• L’essentiel pour réussir en allemand, Isabelle Mity, ellipses, OPTUMUM, 2015 - -