Introduction to Translation from English to French

Code Cours
1920-FLSH-LCE-EN-1014
Language of instruction
French, English
This course occurs in the following program(s)
Training officer(s)
Vincent Roger
Period

Présentation

Goal

Introduction to translating literary texts and learning basic translation theory, developing
good reflexes, acquiring essential vocabulary.


Presentation

Translating extracts from 20th century novels. Students will prepare their translations at home and correct them together in class.



Modalités

Forms of instruction
Classes: 1 hour every weekThere will be a special group for international students whose written French still needs improvement.
Evaluation

Ressources

Bibliography

Conseils bibliographiques|| Un ouvrage parmi les suivants pour l’acquisition de techniques et de vocabulaire :|| C. Bouscaren, F. Lab, <i>Mots anglais en contexte</i>, Paris : Ophrys, 2001.|| J. Fromonot, I. Leguy, G. Fontane, <i>L’anglais contemporain : Vocabulaire thématique</i>, Paris : Robert/Nathan, 1999.|| J. Rey, C. Bouscaren, A. Mounoulou, <i>Le Mot et l’idée 2 anglais</i>, Paris : Ophrys, 2000.|||| Ouvrages sur la version (à consulter à la BUV dans un premier temps) :|| Ballard, Michel. <i>La traduction de l’anglais au français</i>. Paris : Armand Colin, 1994, 2005.|| Chuquet Hélène, Paillard, Michel. <i>Approches linguistiques des problèmes de traduction</i>. Paris : Ophrys, 1989.|| Khalifa, Jean Charles ; Fryd, Marc ; Paillard, Michel. <i>La version anglaise aux concours</i>. Paris : Armand Colin, 1998.|| Petton, André. <i>Guide de la version anglaise</i>. Rennes : Presses universitaires de Rennes, 1997.|| Vreck, Françoise. <i>Entraînement à la version anglaise</i>. Paris : Ophrys - Ploton, 2000.|||| Dictionnaire: Bilingual dictionary - <i>Le Robert &amp; Collins</i>||