Translation from Spanish to French for Beginners 1

Code Cours
1920-FLSH-LFB-ES-1003
Language of instruction
French, English
This course occurs in the following program(s)
Training officer(s)
David Braye
Period

Présentation

Modalités

Forms of instruction
On évitera le plus possible la traduction littérale (sauf quand elle est objectivement réalisable) et on s’entraînera à se détacher du texte par humilité et efficacité. D’abord parce que le mot « version » indique clairement que plusieurs solutions sont possibles, et parce que la solution littérale suppose que le traducteur possède une culture lexicale parfaite. On sait que c’est rarement le cas…
L’expérience démontre que la traduction réussie passe par l’obligation de briser le modèle de la langue source. On s’attachera à tendre vers cela car l’espagnol n’aura jamais la même syntaxe que le français.
Les travaux seront réalisés en groupes réduits par division du texte par rapport au nombre d’étudiants. Les rendus s’effectueront en fin de cours ou au cours suivant.
Evaluation

Ressources

Bibliography

Jolivet et Val Julian, L’espagnol phrase à phrase, Ellipses, Paris, 1992.||Grand dictionnaire français-espagnol-français, Le petit Robert, Larousse, Paris 2004.