Fiche détaillée d'un cours


 


Voir la fiche établissement

ALLEMAND 6

2017-2018

IÉSEG School of Management ( IÉSEG )

Code Cours :

1718-IÉSEG-BA3S2-LAN-B3-CE11UG

LANGUES


Niveau Année de formation Période Langue d'enseignement 
Bachelor3S2Allemand
Professeur(s) responsable(s)I.NIENABER-REQUILLART
Intervenant(s)Heide HARTMANN-GIBSON, Sven LEYDER, Imke NIENABER-REQUILLART


Pré requis

Pré requis Allemand 1 - 5 (Niveau B1 selon le CECRL).

Objectifs du cours

- maîtriser le champs lexical des relations franco-allemandes sur le plan politique, historique, économique et socio-culturel
- avoir une idée personnelle et réfléchie sur l'image des français sur l'Allemagne
- apprécier l'importance des relations franco-allemandes depuis 1945 à nos jours
- décrire les interdépendances entre l'économie allemande et française
- présenter les différences interculturelles entre l'Allemagne et la France dans le domaine économique
- présenter les activités d'un cabinet de conseil spécialisé en interculturalité
- réaliser une présentation sur une coopération économique franco-allemande en insistant sur les difficultés potentielles dans le domaine de l'interculturel
- maîtriser les points de grammaire étudiés en auto-formation

- appliquer de manière générale les compétences acquises lors des cinq premiers semestres et de les mettre en pratique dans un travail approfondi sur l'actualité liée à l'Allemagne ainsi que d'élargir et d’approfondir les connaissances dans le domaine de l'allemand économique.

Contenu du cours

Interkulturelle Unterschiede zwischen Deutschland und Frankreich - une approche interculturelle dans le monde du travail:
1) Elaboration et présentation de l'image des français sur l'Allemagne (das Deutschlandbild der Franzosen)
2) Etude de l'histoire des relations franco-allemandes depuis 1945 à nos jours (dt-frz Politikerpaare)
3) Analyse des interdépendances économiques entre la France et l'Allemagne (PWC Dokumente)
4) Communication et management interculturels: exemples + étude d'un cas
5) Découverte d'un cabinet de conseil spécialisé en 'french-german management' (JPB)
6) Présentation d'une fusion franco-allemande/ relation client-fournisseur franco-allemande sous un angle interculturel
7) Révision de grammaire en auto-formation


Modalités d'enseignement

Organisation du cours

TypeNombre d'heuresRemarques
Présentiel
Cours interactif16,00   12 séances à 1h20/ séances
Travail personnel
Charge de travail personnel indicative10,00   une petite heure/ semaine de travail personnel pour préparer et réviser le cours
Group Project3,00   exposé en cours
Group Project6,00   présentation/ Grand ORAL
Individual Project3,00   Grammaire en auto-apprentissage avec le manuel de référence
Charge de travail globale de l'étudiant38,00  

Méthodes pédagogiques

  • Exposés
  • E-learning
  • Projet
  • Cours interactif


Évaluation

35% DS (ENDT)
15% Grand Oral (GPROJ)
50% CC (PARTN): test de voc, test de GR, exposé, participation à l'oral

Type de ContrôleDuréeNombrePondération
Contrôle continu
Examen partiel0,30220,00
Participation16,00110,00
Examen (final)
Examen écrit2,00135,00
Autres
Projet Collectif0,30120,00
Soutenance orale0,15115,00
TOTAL     100,00

Bibliographie

  • • L’essentiel pour réussir en allemand, Isabelle Mity, ellipses, OPTUMUM, 2015 - -

  • • Unternehmen Deutsch, Klett Verlag, 2014 - -


Ressources internet



 
* Informations non contractuelles et pouvant être soumises à modification
 
 
Vidéo : Un campus à vivre
Notre chaîne Youtube